Блин, рубануло меня вчера чуть ли не в 6 часов вечера. Хотя спал, мягко говоря, ужасно.... Ненавижу такие дни - сниться чушь, да еще и просыпаешься через каждые пять минут. А еще за ночь все тепло выхолаживается, и в помещении самый настоящий жуткий дубак.

В Питере вроде как немного потеплеет, хотя совсем чуть чуть. Но уже хоть что-то. У меня дома на окнах уже такой приличный слой льда намерз.

Сегодня 6 февраля и в мире куча интересных дней.

6 февраля отмечается День святого Аманда (St. Amand или Amandus, ок. 584—675), одного из великих христианских апостолов, который считается покровителем виноделов, пивоваров, торговцев, а также рестораторов и барменов (bartenders).
Святой Аманд был известен своей деятельностью по евангелизации винодельческих регионов Франции, Германии и Фландрии.
Международный день бармена (International Bartender's Day) — профессиональный праздник, который отмечается 6 февраля в День святого Аманда, стал во многих странах профессиональным праздником барменов и рестораторов.
В России этот праздник в последнее время тоже прижился и с каждым годом становится все популярнее. Ремесло бармена не случайно удостоилось своего собственного календарного праздника.
Профессия этих людей не менее тяжелая, чем водителей автобусов, учителей и пожарных. Порой бармены проводят на ногах почти целые сутки, помимо этого они отличные психологи, и нередко угадывают любимый напиток клиента с первого взгляда.

В Китае сегодня - праздник фонариков

Праздник фонарей отмечается в 15-й день первого месяца по лунному календарю. Еще в 10 веке в Китае распространился обычай зажигать в эту ночь красочные фонари.
Обычно в центре города развешивали множество фонарей самых разнообразных форм и размеров, похожих на различных животных, на цветы и фрукты.
В деревнях устраивались фейерверки, шествия на ходулях, танцы драконов, хороводы «янгэ», катание на качелях и другие мероприятия. Праздник фонарей завершал встречу Нового года.
С 11 века праздник стал в Китае повсеместным. В этот день едят «юаньсяо», которые готовят из клейкого риса со сладкой начинкой и цукатами. Они имеют форму шарика и символизируют счастье дружной семьи. На этом празднике принято разгадывать загадки, написанные на фонариках.
Праздник фонарей — это китайский день святого Валентина. По древнему обычаю души умерших предков в новый год спускаются на землю, чтобы отметить праздник со своими близкими. А в праздник фонарей они возвращаются обратно. Миллионы фонариков освещают им путь домой.


А еще... 6 февраля считается национальным днем Новой Зеландии. В этот день в 1840 году на берегу реки Вайтанги (в переводе с маорийского – шумные воды) между британцами и маори был подписан Договор Вайтанги (Treaty of Waitangi). Договор, навсегда посеявший трения между маори и европейскими поселенцами.
История гласит, что к концу 19 века в Новой Зеландии процветала бесчестная торговля и незаконная купля-продажа земли. Серьезная конкуренция, в том числе, исходила от французских иммигрантов.
Британская империя пообещала разобраться с бесчинствами и вернуть маори их землю, а также уравнять в правах с британцами. В обмен на это маори предлагалось принять подданство Великобритании. Договор, включивший эти предложения, был подписан 6 февраля 1840 года между Вильямом Хобсоном (William Hobson, 26 сентября 1792 – 10 сентября 1842), первым губернатором Новой Зеландии, представлявшим интересы Британской короны, и вождями маори. В мае 1840 года Новая Зеландия официально вошла в состав Британской империи.
Текст договора был составлен на английском языке и переведен на маорийский. Неточность перевода и отсутствие большого числа юридических и политических терминов в языке маори породили большие разногласия в интерпретации установленных договором прав. Кроме того, не все вожди маори согласились на подписание договора, то есть, не было принято единогласного решения. Сегодня насчитывается большое число противников празднования дня Вайтанги, которые считают договор бесчестным по отношению к маори.
Несмотря на не утихающие споры и трения, день Вайтанги отмечается на территории всей страны. Программа праздника насыщена концертами, презентациями культурного наследия маори, выставками и играми на свежем воздухе. Такой широкий размах праздник приобрел в 30-е годы прошлого века после того, как Лорд Бледисло (Lord Bledisloe), губернатор Новой Зеландии, выкупил участок земли, на котором стоял дом Джеймса Басби (место подписания договора), и в 1934 году подарил его нации в качестве символа объединения всех новозеландцев.
Самые пышные празднования проходят на берегу реки Вайтанги. На рассвете 6 февраля здесь проводится церемония поднятия флага Новой Зеландии. Разыгрывают сцену подписания договора. Маори на традиционных каноэ и корабли новозеландского флота собираются в Бэй оф Айлэндс (Bay of Islands), представители двух сторон высаживаются на берег и собираются на поляне у домика Дж. Басби.
После вступительных речей начинаются празднования. Можно посетить музей, увидеть народные танцы, послушать музыку, посмотреть и даже поучаствовать в традиционных обрядовых церемониях маори.