В японском языке много слов, звучащих одинаково и похоже, но имеющих разное значение. Из-за чего, одной из форм юмора, является каламбур, - игра слов (kotoba asobi).
蜘蛛が雲に見たか、痛くもかゆくもない
kumo ga kumo ni mita ka? Itaku mo kayuku mo nai
Вы видели паука в облаках? - мне наплевать на это
この釘はひきぬきにくい釘だ
kono kugi wa hikinuki nikui kugi da
Этот гвоздь трудно вытащить, вот такой гвоздь
читать дальше
この杭の釘は引き抜きにくい
kono kui no kugi wa hikinuki nikui
Из этой сваи трудно выдернуть гвоздь
不幸な夫婦は古い服
fukōna fūfu wa furui fuku
Несчастная жена ходит в старой одежде
地味な爺やの自慢の地酒
jimina jīya no jiman no jizake
Приземленный старик гордится земным сакэ
駒込のわがまま者、中野の怠け者
komagome no waga mamasha, nakano no namakemono
Эгоизм Комагомэ, проявляется в том, что он бездельничает в поле
うちのつりびんは、つぶれぬつりびん、隣のつりびんはつぶれるつりびん
uchi no tsuribin wa, tsuburenu tsuribin, tonari no tsuribin wa tsubureru tsuribin
Домашняя бутылка, небьющаяся бутылка, а вот соседская бутылка – бьющаяся бутылка
家のつるべは潰れぬつるべ、隣のつるべは潰れるつるべ
uchi no tsurebe wa tsuburenu tsurube, tonari no tsurube wa tsubureru tsurube
Домашняя бутылка, небьющаяся бутылка, а вот соседская бутылка – бьющаяся бутылка
むさしのむさしが原のむさし坊弁慶
musashi no musashi ga hara no musashi bō benkei
В старо-древние времена жил истинно древний монах Бэнкей
四百四病で死なぬ信心の力
shi hyaku shibyō de shinanu shinjin no chikara
404 больных не умерло, потому что верило в свои силы
この寿司は少し酢がききすぎた
kono sushi wa sukoshi su ga kiki sugita
Эти суши слегка перемочены в уксусе
あのアイヌの女のぬう布の名は何?あの布は名のない布なの
ano ainu no onna no nū nuno no na wa nani? ano nu no wa nani no nai nuno na no
Как называется ткань в которую одета женщина племени айнов? Эта ткань не имеет названия, такая ткань
歌唄いが来て歌唄えと言うが、歌唄いくらい歌うまければ歌唄うが、歌唄いくらい歌うまくないので歌唄わぬ
uta utai ga kite uta utae to iu ga, uta utai kurai utau makereba uta utau ga, uta utai kurai utau nakunai no de uta utawanu
Говорят, что песня приходит к тому, кто поет, если поющий поет, коверкая звук, то поющий в пении плох и ему не стоит петь
親亀子亀子孫亀、親鴨子鴨子孫鴨
shinkameko kame shison kame, shinkamoko kamo shison kamo
Потомство черепахи - черпашки, потомство утки – утята
向こうの赤壁に赤蛙がかき上がって、三かき上がる
mukō no aka kabe ni aka gaeru ga kaki agatte, san kaki agaru
По красным стенам красные лягушки скачут, трое скачет
お宮の前の飴屋にあんまと尼が雨やどり、雨やむまであんまももうとあんま申す、あんま尼もみ、尼あんまもむ、あんまうまいか、尼うまいか、あんまも尼もみなうまい、あんまもおもみやれ、尼もおもみやれ雨やどり
omiya no mae no ameya ni anma to ama ga ame yadori, ame yamu made anma mo mō to anma mōsu, anma ama momi, ama anma momu, anma umai ka, ama umai ka, anma mo ama mo mina umai, anma mo omomi yare, ama mo omomi yare ame yadori
Перед синтоистским храмом у ларька конфет под навесом от дождя стоят массажистка и монахиня, ожидая конца дождя, массажистка разговаривала с монахиней, массажистка и монахиня ели конфеты, делились впечатлениями, пока дождь не прошел.
梨の芯と茄子の芯は、茄子の芯と梨の芯だけ違い、茄子の芯と梨の芯は梨の芯と茄子の芯だけ違う
nashi no shin to nasubi no shin wa, nasubi no shin to nashi no shin dake chigai, nasubi no shin to nashi no shin wa nashi no shin to nasubi no shin dake chigau
Семена груши и семена баклажана, семена баклажана и семена груши отличаются только семенами, семена баклажана и семена груши, семена груши и семена баклажана имеют одно отличие
桜咲く桜の山の桜花、咲く桜あり、散る桜あり
sakura saku sakura no yama no ōka, saku sakura ari, chiru sakura ari
Сакура цветет, насыпая гору из цветов, цветет сакура, опадает сакура
親に似ぬ子は鬼子、練り絹に平絹
oya ni ninu ko wa onigo, neri kinu ni hiraginu
Не слушающиеся родителей дети – дети демонов, смешивать гладкий шелк с необработанным
闇の中、謡曲熊野、雪の夜景、八日の夜の夜回り、夜通しよろよろ。闇の山、謡曲熊野 、雪の夜景、ゆずゆの夢、八夜の夜の夜回り、夜通しよろよろ
Yami no naka, yōkyoku kumano, yuki no yakei, yōka no yoru no yomawari, yodōshi yoroyoro. yami no yama yōkyoku kumano, yuki no yakei, yuzuyu no yume, yatsu no yoru no yomawari, yodōshi yoroyoro
Во тьме раздается песня театра Но – Кумано, снег покрывает ночной пейзаж, ночь 8-го дня идет, шатаются ночью пьяные. Горы покрыты сумерками, раздается песня театра Но – Кумано, снег покрывает ночной пейзаж, Юдзую видит сны, ночь 8-й ночи идет, шатаются ночью пьяные.
獅子汁、獅子鍋 獅子丼、獅子シチュー、以上獅子食試食、審査員試食済み、新案獅子食、七種中の四種
Shishi shiru, shishi nabe, shishi donburi, shishi shichū, ijō shishi, shoku shishoku, shinsain shishoku sumi, shin'an shishishoku, shichishuchū no shishu
Суп из льва, набэ из льва, шашлык из льва, тушеный лев, больше 2-х львов потребовалось для предварительной дегустации пищи судьей, новое блюдо из льва, 7 видов (блюд) из 4-х (львов)
隣の客はよく柿食う客だ
tonari no kyaku wa yoku kaki kuu kyaku da
Мой сосед живет хорошо, сосед кушает хурму
東京特許許可局
tōkyō tokkyo kyoka kyoku
Бюро Токио разрешает патент
東京特許許可局許可局長
tōkyō tokkyo kyoka kyoku kyoka kyokuchō
Главное бюро Токио разрешает выдать патент
にわの庭には二羽の鶏は鰐を食べた
niwa no niwa ni wa ni wa no niwatori wa wani o tabeta
В моем саду у курицы два крыла съел крокодил
庭には鶏が二羽いました
niwa ni wa niwatori ga ni wa imashita
В саду у курицы было два крыла
にわの庭には二羽鶏はがいる
niwa no niwa ni wa ni wa niwatori wa ga iru
В моем саду у курицы есть два крыла
ブス、バスガイドバス、ガス爆発しまった
busu, basugaido basu, gasu bakuhatsu shimatta
Целовавшихся снесло взрывом газа из автобуса
坊主がびょうぶに上手に坊主の絵を書いた
bōzu ga byōbu ni jōzu ni bōzu no e wo kaita
Буддийский монах за ширмой тренируется в том, чтобы нарисовать картину буддийского монаха
生麦生米生卵
nama mugi nama goma nama tamago
Сырая пшеница, сырой рис, сырое яйцо
京の生鱈、奈良生まな鰹、生米生麦生卵
kyō no nama tara, nara umana katsuo, nama goma nama mugi nama tamago
Столичная сырая треска, сырая скумбрия из Нара, сырой рис, сырая пшеница, сырое яйцо
赤巻紙青巻紙黄巻紙
aka makigami ao makigami ki makigami
Красный рулон бумаги, синий рулон бумаги, желтый рулон бумаги
赤パジャマ黄パジャマ黄パジャマ
aka pajama ki pajama ki pajama
Красная пижама, желтая пижама, синяя пижама
источник
早口言葉 - Hayakuchi Kotoba
В японском языке много слов, звучащих одинаково и похоже, но имеющих разное значение. Из-за чего, одной из форм юмора, является каламбур, - игра слов (kotoba asobi).
蜘蛛が雲に見たか、痛くもかゆくもない
kumo ga kumo ni mita ka? Itaku mo kayuku mo nai
Вы видели паука в облаках? - мне наплевать на это
この釘はひきぬきにくい釘だ
kono kugi wa hikinuki nikui kugi da
Этот гвоздь трудно вытащить, вот такой гвоздь
читать дальше
蜘蛛が雲に見たか、痛くもかゆくもない
kumo ga kumo ni mita ka? Itaku mo kayuku mo nai
Вы видели паука в облаках? - мне наплевать на это
この釘はひきぬきにくい釘だ
kono kugi wa hikinuki nikui kugi da
Этот гвоздь трудно вытащить, вот такой гвоздь
читать дальше