Chasing daylight.

Спасти этот мир, в принципе, могут только две вещи: любовь и массовые расстрелы. Причем не обязательно именно в этой последовательности.©
Каждая проходящая минута — это еще один шанс всё изменить. ©
Защитите меня от тех, кто хочет мне помочь.©
Радует, что выжил. Плохо, что из ума.©
Всё когда-нибудь заканчивается: терпение, нервы, патроны… ©
Для кого-то только небо - предел. А кое-кого даже небо не остановит. ©
Я - ураган! Неважно, что в стакане.©
Задирать смерть, ходить за ней, соблазнять ее на каждом углу, но никогда не доходить до конца, если есть выбор.©
If you wanted a decent person... Maybe you should have slept with one.©
Жизнь продолжается, планета кружится, пельмени варятся.©
- What is Death?
- It is our Duty©
Псих, с мировоззрением старика и душой пятнадцатилетнего мальчишки.







Дневник открыт, но несовершеннолетним тут делать нечего.
Посему, если вам нет еще 18 - настоятельная просьба покинуть эту территорию.















К этому есть еще одна маленькая просьба: коли уж занесло в эти дебри, комментируем, не стесняемся!
Мне очень важно любое мнение по поводу моих работ - и отрицательное, и положительное.
Просто не забывайте, что критика должна быть обоснованной. ;-)






Атмосфера моей жизни.













URL
Записи с темой: ПРИТЧА, Притча, притча (7)
пятница, 19 июля 2024
среда, 26 декабря 2012
21:52
Однажды Лао-Цзы шёл под дождём без зонтика и дождевика и встретил своего ученика, идущего под большим зонтом.
— Учитель, почему вы идёте под дождём без зонта? — спросил ученик.
— Когда идёт дождь, — ответил Лао-Цзы, — дао состоит в том, чтобы промокнуть.
Ученик просветлился, выбросил зонт и ушёл, улыбаясь под дождём.
— Ну и дурак, — произнёс Лао-Цзы, подбирая зонтик.
©

@темы: притча, Юмор., Прошлое., Мысли о жизни

URL
воскресенье, 18 ноября 2012
22:55 Буддийские притчи.
Чистый взгляд
В Китае жил когда-то учитель дхармы по имени Мастер Фо Инь. У этого учителя был друг по имени Су Донг По (1037–1101 н.э.) — поэт с дурной репутацией из-за своего грубого, вздорного характера.
Однажды поэт сел, изображая из себя Будду. Он спросил учителя дхармы:
— На кого я похож?
— Ты похож на Будду, — ответил Мастер Фо Инь.
Поэт затем сказал:
— Ты знаешь, на кого ты похож? Ты похож на кучу дерьма!
Мастера дхармы это нисколько не смутило. Он по-прежнему продолжал улыбаться. Потерявший смелость поэт спросил:
— Как же это ты не рассердился?
Монах ответил:
— Тот, кто осознал в себе природу Будды, видит ту же природу Будды в каждом человеке. Тот же, кто полон дерьма, видит каждого другого как кучу дерьма.

@темы: притча, ЦитатнеГ, Прошлое., Мысли о жизни

URL
суббота, 01 сентября 2012
00:15
Однажды Учитель шёл по своим делам через глухой лес. Один, без учеников. На заброшенной тропинке его встретил известный всей провинции разбойник Го Пу Ник. На его несчастье, Учителя в лицо он не знал.
- Слышь, чувак, - сказал он в своей обычной манере, небрежно сплёвывая шелуху от семечек. – Дай позвонить, а?
- Без проблем, - согласился Учитель.
Он как-то хитро повёл рукавом, и в воздухе повис здоровенный колокол. Тонн этак на пятнадцать.
- Звони, - велел Учитель.
Разбойник понял, с кем имеет дело и попытался удрать. Но тяжёлая бамбуковая палка Учителя была наготове.
- Ты позвонить хотел, - напомнил Учитель, после того, как с полчаса вразумлял разбойника по почкам.
Кряхтя от боли, забыв про семечки, разбойник подковылял к колоколу и взялся за канат.
Звонил он долго. До самого вечера. А учитель сидел рядом на травке, попивал сакэ и выразительно помахивал тяжёлой бамбуковой палкой.
К закату разбойник упал без сил.
- Чё, не дозвонился? – ласково поинтересовался Учитель.
Разбойник помотал головой.
- Наверное, абонент не в сети, - участливо заметил Учитель.
©

@темы: притча, Юмор., Мысли о жизни, Бэст )

URL
понедельник, 06 февраля 2012
19:15 Золотое кольцо.
Однажды к Мастеру пришёл молодой человек и сказал:
— Я пришёл к тебе, потому что чувствую себя таким жалким и никчёмным, что мне не хочется жить. Все вокруг твердят, что я неудачник, растяпа и идиот. Прошу тебя, Мастер, помоги мне!

Мастер, мельком взглянув на юношу, торопливо ответил:
— Извини, но я сейчас очень занят и никак не могу тебе помочь. Мне нужно срочно уладить одно очень важное дело, – и, немного подумав, добавил: – Но если ты согласишься помочь мне в моём деле, то я с удовольствием помогу тебе в твоём.

— С… с удовольствием, Мастер, – пробормотал тот, с горечью отметив, что его в очередной раз отодвигают на второй план.
— Хорошо, – сказал Мастер и снял со своего левого мизинца небольшое кольцо с красивым камнем.

– Возьми коня и скачи на рыночную площадь! Мне нужно срочно продать это кольцо, чтобы отдать долг. Постарайся взять за него побольше и ни в коем случае не соглашайся на цену ниже золотой монеты! Скачи же и возвращайся как можно скорее! Юноша взял кольцо и ускакал. Приехав на рыночную площадь, он стал предлагать кольцо торговцам, и те поначалу с интересом разглядывали его товар. Но стоило им услышать о золотой монете, как они тут же теряли к кольцу всякий интерес. Одни открыто смеялись ему в лицо, другие просто отворачивались, и лишь один пожилой торговец любезно объяснил ему, что золотая монета – это слишком высокая цена за такое кольцо и что за него могут дать разве что медную монету, ну в крайнем случае серебряную.

Услышав слова старика, молодой человек очень расстроился, ведь он помнил наказ Мастера ни в коем случае не опускать цену ниже золотой монеты. Обойдя весь рынок и предложив кольцо доброй сотне людей, юноша вновь оседлал коня и вернулся обратно. Сильно удручённый неудачей, он вошёл к Мастеру.

— Мастер, я не смог выполнить твоего поручения, – с грустью сказал он. – В лучшем случае я мог бы выручить за кольцо пару серебряных монет, но ведь ты не велел соглашаться меньше, чем на золотую! А столько это кольцо не стоит.

— Ты только что произнёс очень важные слова, сынок! – отозвался Мастер. – Прежде, чем пытаться продать кольцо, неплохо было бы установить его истинную ценность! Ну а кто может сделать это лучше, чем ювелир? Скачи-ка к ювелиру да спроси у него, сколько он предложит нам за кольцо. Только что бы он тебе ни ответил, не продавай кольцо, а возвращайся ко мне. Юноша снова вскочил на коня и отправился к ювелиру.

Ювелир долго рассматривал кольцо через лупу, потом взвесил его на маленьких весах и, наконец, обратился к юноше:
— Передай Мастеру, что сейчас я не могу дать ему больше пятидесяти восьми золотых монет. Но если он даст мне время, я куплю кольцо за семьдесят, учитывая срочность сделки.
— Семьдесят монет?! – юноша радостно засмеялся, поблагодарил ювелира и во весь опор помчался назад.

— Садись сюда, – сказал Мастер, выслушав оживлённый рассказ молодого человека. И знай, сынок, что ты и есть это самое кольцо. Драгоценное и неповторимое! И оценить тебя может только истинный эксперт. Так зачем же ты ходишь по базару, ожидая, что это сделает первый встречный?


источник

@темы: притча, Мысли о жизни

URL
воскресенье, 15 января 2012
19:18 Японская притча.
В Японии, в одном поселке недалеко от столицы жил старый мудрый самурай. Однажды, когда он вел занятия со своими учениками, к нему подошел молодой боец, известный своей грубостью и жестокостью. Его любимым приемом была провокация: он выводил противника из себя и, ослепленный яростью, тот принимал его вызов, совершал ошибку за ошибкой и в результате проигрывал бой.
Молодой боец начал оскорблять старика: он бросал в него камни, плевался и ругался последними словами. Но старик оставался невозмутимым и продолжал занятия. В конце дня раздраженный и уставший молодой боец убрался восвояси.

Ученики, удивленные тем, что старик вынес столько оскорблений, спросили его:

- Почему вы не вызвали его на бой? Неужели испугались поражения?

Старый самурай ответил:
- Если кто-то подойдет к вам с подарком и вы не примете его, кому будет принадлежать подарок?

- Своему прежнему хозяину, – ответил один из учеников.

- Тоже самое касается зависти, ненависти и ругательств. До тех пор, пока ты не примешь их, они принадлежат тому, кто их принес.
©

@темы: Япония, притча, Прошлое., Интересное., Мысли о жизни

URL
вторник, 11 мая 2010
11:47
На заре эры Мейдзи жил хорошо известный борец по имени О-нами - Громадные волны. О-нами был чрезвычайно силен и хорошо знал искусство борьбы. В схватках наедине он побеждал даже своего учителя. Однако при публике он так терялся, что даже его собственные ученики могли побороть его. О-нами чувствовал, что ему надо обратиться за помощью к дзенскому учителю.

Как раз в маленьком храме по соседству остановился странствующий дзенский учитель Хакудзи, так что О-нами пошел к нему и рассказал о своем несчастье.

"Твое имя - Огромные волны, - сказал ему учитель. - Останься на ночь в этом храме. Представь себе, что ты и есть эти огромные волны. Ты больше не борец, который боится. Ты - эти огромные волны, сносящие и поглощающие все на своем пути. Сделай это - и ты будешь величайшим борцом на земле." Учитель ушел.

О-нами сел в медитации, пытаясь вообразить себя волнами. Он думал о самых разных, совершенно посторонних вещах. Но постепенно все больше и больше стал чувствовать себя волнами. Ночь шла, а волны становились все больше и больше. Они поглотили все цветы в вазах. Даже Будда на святыне был затоплен. Перед рассветом в храме не было ничего, кроме отлива и прилива огромного моря.

Утром учитель нашел О-нами в медитации, на лице его блуждала слабая улыбка. Он похлопал борца по плечу: "Теперь ничто не сможет сбить тебя с пути, - сказал он. - Ты - эти волны. Ты сметешь все перед собою."

В тот же день О-нами выступил в соревнованиях и победил. После этого ни один человек в Японии не мог побороть его.

 


@темы: Япония, притча, ЦитатнеГ, Мысли о жизни

URL